Characters remaining: 500/500
Translation

trộc trệch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trộc trệch" désigne quelque chose de lâche ou de mal ajusté. Il peut être utilisé pour parler d'un nœud qui n'est pas bien serré, ce qui entraîne une certaine faiblesse ou instabilité.

Explication simple :
  • Définition : "trộc trệch" signifie que quelque chose n'est pas bien tendu ou est trop lâche. Par exemple, un nœud qui n'est pas bien fait peut être décrit comme "trộc trệch".
  • Utilisation : On peut utiliser ce mot pour décrire des objets comme des cordes, des nœuds, ou même des vêtements qui ne sont pas bien ajustés.
Exemples :
  1. Phrase simple : "Nút buộc trộc trệch" se traduit par "un nœud lâche", ce qui signifie que le nœud n'est pas bien serré et pourrait se défaire facilement.
  2. Phrase avancée : "Cái áo này quá trộc trệch, mình cần phải thắt lại cho vừa." Cela signifie "Cette chemise est trop lâche, je dois la resserrer pour qu'elle soit bien ajustée."
Variantes du mot :
  • Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour exprimer des nuances. Par exemple, "nút trộc trệch" (nœud lâche) ou "quần trộc trệch" (pantalon lâche).
Autres significations :
  • "Trộc trệch" peut également décrire une situationquelque chose est instable ou peu fiable, par exemple, une relation qui manque de solidité.
Synonymes :
  • Lỏng : qui signifie également "lâche" ou "détendu", souvent utilisé pour parler de vêtements ou de nœuds.
  • Yếu : cela signifie "faible", ce qui peut également être utilisé pour décrire quelque chose qui manque de force ou de solidité.
  1. lâche.
    • Nút buộc trộc trệch
      un noeud lâche.

Comments and discussion on the word "trộc trệch"